首页职位广场HOT校招网申HOT宣讲会云宣讲社招
微信小程序
鱼泡直聘校招小程序

抓住年后实习黄金期,MTI14周24周在线实习等你加入~

收藏
微信扫码分享
译国译民
网申时间2024.02.20-2024.05.19
信息来源学校就业办官网
涉及城市上海
文章标签翻译、研究、管理、兼职、线上、教师、互联网、计算机、网络、法律、海外、产品、本科、客户、培训、品牌、医药、软件
招聘简章



转眼间马上就要新学期了,眼下不仅要抓住实习机会,还要兼顾高质量的实习和学业的平衡?

都说年后是找实习的黄金期,

但不知怎么找实习、不知要找什么样的实习很迷茫?

新一期MTI在线翻译实习帮你搞定!



(*•̀ㅂ•́)و实习合格你将得到:

✔ 超长实习

✔ 实习证明

✔ 15-20万翻译量


实习简介


01

实习单位

上海译国译民翻译服务有限公司

首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地

02

实习时间

2024年2月26日—2024年5月31日

(14周)

2024年2月26日—2024年8月9日

(24周)

03

实习平台

小鹅通+钉钉群

04

日程安排

<p>练习安排课时数周报任务</p>
<p>直播2</p>
<p>2</p>
<p>写出实习总结</p>
<p>2</p>

<table>
<tr><td></td>
<td colspan="2">2</td>
</tr>
<tr><td colspan="3">2技能12</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">22质检作业 1+4+2 周记</td>
</tr>
<tr><td colspan="2">20</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">质检PPT汇报 2能22</td>
</tr>
<tr><td rowspan="2">排版作业</td>
<td>21+2</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">2</td>
</tr>
<tr><td colspan="3">3+2 周记1+11+1</td>
</tr>
<tr><td colspan="2">练习作业(选做) 1+1</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">1+11+1+2 周记22</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>?</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">2? 周记</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">20 CAT项目PPT汇报I 4 政经类文本翻译练习 2+2总结复盘2总结复盘3+2 周记 增词与减词课后练习 2+2总结复盘流水句练习 2总结复盘中式英语之监练习 3+2 周记预习练习2+2预习练习 2+2+2  周记总结复盘预习练习2+2预习练习2+23+2 周记2</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td rowspan="2">20+2</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td></td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">社会文化习练习2预习练习2课后训练 2+2 周记20</td>
</tr>
<tr><td colspan="2"></td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">预习练习2预习练习2课后训练 2+2 周记202预习练习3+2 周记</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>20</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">22+2字幕翻译练习 2+2+2 周记2012+2 周记☐译入门练习 2+2</td>
</tr>
<tr><td colspan="2">影子跟读练习 2+2</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">顺向驱动练习 2+222+2 周记</td>
</tr>
<tr><td colspan="2">20</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td colspan="3">2</td>
</tr>
<tr><td colspan="2">写出英文简历 4+2</td>
<td></td>
</tr>
</table>

向下滑动查看所有内容


<table>
<tr><td colspan="6">译国译民敏育P MTI 14周在线实习! (第24期[ 实习日程表喝 开营时间: 2024.2.26</td>
</tr>
<tr><td colspan="6">周次 主题周 日期 星期 子类目 任务</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td rowspan="5">行业见习周</td>
<td>2月26日</td>
<td>周一-</td>
<td>开营仪式+语言服务行业概览</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>2月27日</td>
<td>周二-</td>
<td rowspan="2">译员工作分享I翻译项目管理</td>
<td>直播</td>
</tr>
<tr><td>1</td>
<td>2月28日</td>
<td>周三</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>2月29日</td>
<td>周四</td>
<td>译员职业道德培训</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>3月1日</td>
<td>周五</td>
<td>反卷达人之时间管理</td>
<td>周记</td>
</tr>
<tr><td rowspan="6">2</td>
<td rowspan="6">质检及排版技能提升周</td>
<td rowspan="2">3月4日</td>
<td rowspan="2">周一-</td>
<td>质检规范介绍</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>质检工具及方法</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月5日</td>
<td>周二</td>
<td>实例讲解质检作业</td>
<td>质检作业</td>
</tr>
<tr><td>3月6日</td>
<td>周三</td>
<td rowspan="2">页眉页脚制作1正文及图标目录表格的整理/排版基础技能</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月7日</td>
<td>周四</td>
<td>排版作业</td>
</tr>
<tr><td>3月8日</td>
<td>周五</td>
<td>排版实例讲解</td>
<td>周记</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">3</td>
<td rowspan="5">查词技能提升周</td>
<td>3月11日</td>
<td>周一.</td>
<td>查词工具介绍</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月12日</td>
<td>周二-</td>
<td>词典查词</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月13日</td>
<td>周三</td>
<td>网络查词</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月14日</td>
<td>周四</td>
<td>谷歌高级检索</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月15日</td>
<td>周五</td>
<td>查词实例讲解</td>
<td>周记</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">4</td>
<td rowspan="5">语言巩固提升周</td>
<td>3月18日</td>
<td>周一</td>
<td>中文理解与写作水平提升</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月19日</td>
<td>周二-</td>
<td>英文理解与写作水平提升</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月20日</td>
<td>周三</td>
<td>二笔备考指导</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月21日</td>
<td>周四</td>
<td rowspan="2">2022年二笔真题实务讲解汉译英2022年笔真题实务讲解英译汉</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>3月22日</td>
<td>周五</td>
<td>周记</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">5</td>
<td rowspan="5">CAT技能操作周</td>
<td>3月25日</td>
<td>周一</td>
<td>CAT软件介绍及文件导入前处理</td>
<td rowspan="5">MMQ相关练习(选做)</td>
</tr>
<tr><td>3月26日</td>
<td>周二=</td>
<td rowspan="2">CAT项目创建及文件导入文件翻译及导出</td>
</tr>
<tr><td>3月27日</td>
<td>周三</td>
</tr>
<tr><td>3月28日</td>
<td>周四</td>
<td>记忆库及术语库制作</td>
</tr>
<tr><td>3月29日</td>
<td>周五</td>
<td>CAT常见问题及解决方法</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">6</td>
<td rowspan="5">金融翻译主题周</td>
<td>4月1日</td>
<td>周一</td>
<td>金融翻译基本原则和术语</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月2日</td>
<td>周二:</td>
<td>审计报告翻译</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月3日</td>
<td>周三</td>
<td rowspan="3">练习</td>
<td rowspan="3">译文+周记</td>
</tr>
<tr><td>4月4日</td>
<td>周四</td>
</tr>
<tr><td>4月5日</td>
<td>周五</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">7</td>
<td rowspan="5">金融翻译实战周</td>
<td>4月8日</td>
<td>周一</td>
<td rowspan="5">金融翻译实践</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月9日</td>
<td>周二-</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月10日</td>
<td>周三</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月11日</td>
<td>周四</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月12日</td>
<td>周五</td>
<td>实战总结</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">8</td>
<td rowspan="5">科技翻译主题周</td>
<td>4月15日</td>
<td>周- -</td>
<td>科技翻译基本原则</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月16日</td>
<td>周二-</td>
<td>常见科技文本翻译</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月17日</td>
<td>周三</td>
<td rowspan="3">练习</td>
<td rowspan="3">译文+周记</td>
</tr>
<tr><td>4月18日</td>
<td>周四</td>
</tr>
<tr><td>4月19日</td>
<td>周五</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">9</td>
<td rowspan="5"> 科技翻译实战周</td>
<td>4月22日</td>
<td>周一</td>
<td rowspan="5">科技翻译实践</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月23日</td>
<td>周二</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月24日</td>
<td>周三</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月25日</td>
<td>周四</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月26日</td>
<td>周五</td>
<td>实战总结</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">10</td>
<td rowspan="5">法律翻译主题周</td>
<td>4月29日</td>
<td>周- -</td>
<td>法律英语中的经典表述及句式</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>4月30日</td>
<td>周二-</td>
<td>股票认购协议翻译</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月1日</td>
<td>周三</td>
<td rowspan="3">练习</td>
<td rowspan="3">译文+周记</td>
</tr>
<tr><td>5月2日</td>
<td>周四</td>
</tr>
<tr><td>5月3日</td>
<td>周五</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">11</td>
<td rowspan="5">法律翻译实战周</td>
<td>5月6日</td>
<td>周一</td>
<td rowspan="5">法律翻译实践</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月7日</td>
<td>周二=</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月8日</td>
<td>周三</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月9日</td>
<td>周四</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月10日</td>
<td>周五</td>
<td>实战总结</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">12</td>
<td rowspan="5">工程翻译主题周</td>
<td>5月13日</td>
<td>周一</td>
<td>工程翻译基本原则</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月14日</td>
<td>周二-</td>
<td>工程翻译常见词汇及行业术语</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月15日</td>
<td>周三</td>
<td>工程英语翻译技巧</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月16日</td>
<td>周四</td>
<td rowspan="2">练习</td>
<td rowspan="2">译文+周记</td>
</tr>
<tr><td>5月17日</td>
<td>周五</td>
</tr>
<tr><td rowspan="5">13</td>
<td rowspan="5">工程翻译实战周</td>
<td>5月20日</td>
<td>周一-</td>
<td rowspan="5">工程翻译实践</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月21日</td>
<td>周二</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月22日</td>
<td>周三</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月23日</td>
<td>周四</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>5月24日</td>
<td>周五</td>
<td>实战总结</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td rowspan="6">SuccessWeek</td>
<td>5月27日</td>
<td>周一</td>
<td>英文简历制作</td>
<td>英文简历制作</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>5月28日</td>
<td>周二-</td>
<td>翻译企业需要什么样的毕业生</td>
<td>直播</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>5月29日</td>
<td>周三</td>
<td>你离职场译员的距离是多少?</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td>14</td>
<td>5月30日</td>
<td>周四</td>
<td>英语类就业方向大揭秘</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td></td>
<td>5月31日</td>
<td>周五</td>
<td>结业测试</td>
<td>实习总结</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td colspan="2">2024/6/3-2024/6/7</td>
<td colspan="2">整理材料,核算成绩、核对翻译量、制作实习证明</td>
</tr>
</table>

向下滑动查看所有内容

05

实习流程安排

很多同学对于线上实习感到很陌生,一看到这种形式也许也一脸懵,贴心地和大家说明一下我们实习的大致情况噢。

我们的实习形式是在线实习,随时随地可以参加,每天大概用1-2小时参加即可,剩余时间可以自由安排,非常方便。(前提是院校同意在线实习哦!)

实习内容主要围绕翻译行业展开,通过实习,你可以了解到翻译项目管理流程,掌握良好的翻译项目管理能力,学习到非常有用的翻译技巧以及翻译工具,包括如果要考证或者考研的同学,也可以学习到相关的备考方法哦!


【参与实习,你将…】

√获得实习证明,翻译量证明

√解决实习鉴定表的盖章问题

√了解职业道德与行为规范

√提升双语互译能力

√提升术语翻译、语料库使用、管理不同文本处理能力

√提升计算机操作能力

√提升基于互联网知识和网络资源使用能力

√提升翻译软件应用能力

√提升文献查找、利用、储备及管理能力

√提升组织管理能力


<table>
<tr><td></td>
</tr>
<tr><td>专四訒译做刘极鼓Focuson Transiation. INTERNSIIPCERITCATE实习证明兹证明 同学于2022年9月26日至2023年1月6日期间,在我单位参加翻译实习.该同学在我司实习期间,积极认真,勤于思考,实习成绩优异,注重理论与实际相结合,受到企业导师的一致认可。经过考核,成绩合格,特发此证。我单位对上述证明内容的真实性。准确性负责。This istocentiythat Mr./Ms__ _has accomplishedthe tnnslationpratice a omr onguntzution during Septenber2L 2022 andJansary 62021Duringtheperiodof hisher ntemship program wth低he\'she, beingproasctive, diligni in thinking and resul-satisfrtory while foc using o theimportanceofcunbiningtheory withprartice, was widely moogpilzedby theteachersofourongunizaton.TheCrtibadebIssuedtothe shudent wth SAITSPACTORY nsadsafvenbcation.Wearersqrasiblefiorthetnuthandaccrryofthesadctilcation.2023年1月10日 P 上海泽国泽民翻泽服务有限公司Januany 10. 2021 SanphTonMT hSnwrcul.</td>
</tr>
<tr><td></td>
</tr>
</table>

(实习合格之后,包邮寄出实习证明和翻译量证明哦)

注:就业协议类文件是谢绝盖章的哦;同样盖章的服务只能根据考核成绩如实提供,谢绝同学虚假证明。

是不是有点动心了

心动不如行动

报名链接奉上

2024年2月26日—2024年5月31日

(14周)

原价:499/人

3人团报:439/人

5人团报:399/人

qrcode: https://eczrz.xetslk.com/s/RWyAo


2024年2月26日—2024年8月9日

(24周)

899/人

5人及以上团报699元/人

10人以上团报请私信老师获取更多优惠!

qrcode: https://eczrz.xetslk.com/s/YYOfz

注意:报名截止时间都是开课前!报名成功24小时内可以申请退款,过时不候不候不候(不管任何理由)。务必考虑清楚(和学校确认清楚,自己时间考虑清楚,再决定报名哦!!!对彼此负责哦!)


如果无法报名,可以找Vivian老师哦,下文有联系方式,也欢迎大家推荐身边有需要的盆友哦

qrcode: https://u.wechat.com/MO8EylyM6Oy64rOVztW1yQ0


教育实习资质认证


译国译民集团始创于2003年,总部位于上海,在北京、深圳、武汉、福州、济南等多个城市设有分公司,拥有译国译民翻译和译国译民教育两大核心子品牌。译国译民深耕翻译行业十余载,累计服务客户超过2万家,涵盖工程、医药、文宣、法律、产品说明等多领域的翻译服务。依托翻译公司多年的经验沉淀与丰富资源,译国译民定制化毕业实习自推出以来,已为全国范围800多所外语院系超10000名学生提供线上毕业实习,获得高校师生和业界的一致好评。译国译民作为首批全国翻译专业研究生教育实习基地,公司13名骨干成员陆续被评为 全国翻译专业研究生教育兼职教师(据悉全国仅90位)。为协助各高校解决翻译专业实习难的困扰,译国译民2021秋季本科毕业实习重新出发,打造真正适合翻译专业学生的在线实习,力图让学生真正做到学以致用,为今后升学或走向语言服务相关岗位奠定良好基础。

<p>全国翻译专业学位研究生教育</p>
<p>实习基地</p>
<p>全国翻译专业学位研究生教育指导委员会</p>
<p>中国翻译协会</p>
<p>2014年7月</p>
<p>后</p>

全国翻译专业学位研究生教育兼职教师——译国译民


<table>
<tr><td colspan="4">序号姓名I 兼职导师类型 认证批次</td>
</tr>
<tr><td>1</td>
<td>曾老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>首批</td>
</tr>
<tr><td>2</td>
<td>胡老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>3</td>
<td>林老师</td>
<td>笔译实践、项目管理</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>4</td>
<td>谭老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>5</td>
<td>谢老师</td>
<td>笔译实践</td>
<td>第二批</td>
</tr>
<tr><td>6</td>
<td>雷老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>7</td>
<td>李老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>8</td>
<td>林老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>9</td>
<td>潘老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>10</td>
<td>E老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>1</td>
<td>许老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td>12</td>
<td>俞老师</td>
<td>翻译管理与翻译技术课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
<tr><td></td>
<td colspan="2">「 13朱老师翻译管理与翻译技术课程兼职教师、☐笔译实践课程兼职教师</td>
<td>第三批</td>
</tr>
</table>

2020年5月,译国译民集团与上海外国语大学语料库研究院正式签署战略合作协议,双方协商重点在语料库研究与应用研修、翻译理论高级研修等中高级师资培训联合发力,开启了译国译民集团特色校企合作助力高校师资队伍建设往更深层次发展的新征程。

<p>中SENSEA月后大学</p>
<p>GlobalTOP 100日全国创评专业学位研文生教育实习基地PONANE实习基地的大学外圆1心福是師範大类</p>
<p> 证园士.号日专业学检日究生</p>
<p>*2017 BOETOTEECT2E891 教学实训基地教学实践基地</p>
<p>50-T年1二0一七年</p>
<p>全球百强语言服务商</p>
<p>全国翻译专业学位研究生教育同济大学实习基地福州大学教学实训基地 福建师范大学教学实践基地</p>
<p>DCTAC</p>
<p>中国翻译协会中国保协安会员证45F国E50理事单位证书Contotdotngnn聘书</p>
<p>电a单团中国电面norwato1014484184041号24118</p>
<p>.0524..018050801.101</p>
<p>理事单位</p>
<p>PNA</p>
<p>中国翻评协会</p>
<p>数期型2 2015月2015年月酒</p>
<p>中国翻译协会会员单位中国翻译协会理事单位美国翻译协会企业会员 中国翻译协会本地化服务委员</p>



【END】



<p>专心翻译做到极致<br/>Focus on Translation</p>
<p>译国译民</p>
<p>欢迎</p>
<p>关注</p>
<p>校企合作|语言服务|图书翻译|高校招聘</p>
上四”低点点赞点在看


当前网申招聘已结束
热门校招网申推荐
海投网校园招聘译国译民校园招聘